The questions on the next page (click on Questions about the Gilgamesh text below) do not refer readers to any particular edition of the text. Teachers and students may find these books more useful for their purposes than an online version of the text. Passages taken from The Epic of Gilgamesh also appear in most of the World or Western Civiilization readers. Other English translations are also available. Sandars' translation, The Epic of Gilgamesh (Harmondsworth: Penguin, 1972). The book version of the text most often used in college-level courses-and the one quoted above-is N.K. How important are the issues of the dating of this text and the fragmentary character of the Epic ? How might we explain or challenge the long chronological gap beetween the date of the text artifacts and the dates of the reign of the historical King Gilgamesh? How can we find out more about the current state of scholarship regarding the Gilgamesh texts?.Does is matter whether or not there was a "real" historical Gilgamesh? Why or why not? What are the limitations of or opportunities for historical study that our answers to these questions establish?.What are some of the problems that can accompany historians' use of a text that has been reconstructed from several fragments and then translated and amended to provide a narrative that appears complete?. (For further information on these various ancient manuscripts, see the Introduction and Appendix to Sandars' translation of the Epic, cited above.) Questions to Consider Finally, though a King Gilgamesh evidently lived during the third millenium B.C.E., and there are fragments of texts on Gilgamesh that date to the second millenium B.C.E., the most substantial text fragments of the Epic were discovered in a library that dates to the first millenium B.C.E. The Gilgamesh referred to in the Epic has an historical correlate in a King Gilgamesh who is mentioned in lists of Sumerian kings, but there is no definitive evidence regarding his life and actions apart from the fragmentary texts that comprise the Epic. Moreover, these texts were written in different languages at different times, and they were not found at a single location, but at several places in both Mesopotamia and Asia Minor (modern Turkey). Nineteenth and twentieth century scholars located and deciphered several partial texts and painstakingly cobbled them together to offer a "complete," or at any rate coherent narrative. There is no set of perfectly intact cuneiform tablets that offers the Epic as we encounter it in books today. Though The Epic of Gilgamesh appears in numerous anthologies of primary sources in ancient history, and the story's earliest versions are likely quite ancient, the text is in many respects a modern one. A list of kings indicates that there was a ruler of Uruk named Gilgamesh in about 2600 B.C.E. Scholars have also discovered other texts and additional fragmentary evidence that places the origin of the Gilgamesh stories in the age of the Sumerian city-states. that make up the Gilgamesh epic were found by archaeologists who excavated the library of King Ashurbanipal at Nineveh. Several cuneiform texts dating to approximately 750 B.C.E. We also read of a great flood that devastated the region. We learn of his overwhelming power, his friendship with Enkidu, and his quest for eternal life. The Epic of Gilgamesh is a series of Mesopotamian tales that recount the exploits of Gilgamesh, King of Uruk. Sandars (Harmondsworth, England: Penguin Books, 1972), p. The Epic of Gilgamesh, translated by N. He went on a long journey, was weary, worn-out with labour, returning he rested, he engraved on a stone the whole story." He was wise, he saw mysteries and knew secret things, he brought us a tale of the days before the flood. This was the man to whom all things were known this was the king who knew the countries of the world. "I will proclaim to the world the deeds of Gilgamesh.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |